总的来说,obstacle和barrier都表示某种阻碍或障碍 ,但它们的使用场景和语义有所不同。Obstacle通常指具体的 、可以通过努力克服的阻碍物;而barrier则更多地用于描述长期的、稳定的界限或障碍,可能涉及到更深层次的难题和挑战 。在使用时需要根据具体的语境进行选择。

obstacle和barrier的区别主要体现在以下方面:定义与侧重点:obstacle:更倾向于指在实现目标或前进道路上的实体障碍,可能是物理上的障碍物 ,如一座山、一道墙,也可能是抽象的难题或阻碍,如一个棘手的问题。它强调的是需要克服的直接阻力 。
结论:obstacle和barrier在发音 、复数形式和用法上存在显著区别。让我们逐一解析。
用法不同 obstacle指在达到目的或前进的过程中必须消除或绕过的障碍物,也指起阻碍作用的情况。barrier常指临时的或者可能跨越的障碍 。
1、barrier的中文意思是“栅栏;障碍物;屏障”。用法如下:作为名词使用:栅栏:在物理环境中 ,barrier可以指用来围住或分隔区域的栅栏或围栏,如例句“The ice skater rammed into the barrier. ”中的barrier就是指溜冰场的护栏。
2、名词,栅栏;障碍物;屏障 。例句:The ice skater rammed into the barrier.溜冰者撞到护栏上了。Heavy duties on imports and exports are a barrier to international trade.进出口的高关税是国际贸易的障碍。
3、B ,作为Barrier的缩写,其含义直译为“屏障” 。这个英文缩写在英语中广泛应用于各种领域,表示阻碍或分隔的意思。其对应的中文拼音为“píng zhàng” ,在政府和军事领域中属于常见的缩写词。在日常表达中,B的使用十分直观 。
4 、barriers的中文意思是“障碍 ”或“壁垒”。详细解释如下: 基本含义:在英语中,“barrier”是一个名词 ,其基本含义是“障碍”或“阻碍物 ”。它可以是实际存在的物体,如墙壁、栅栏等,也可以是抽象的概念 ,如社会、文化或心理方面的障碍 。
1 、“屏障”的英文名称是“barrier”,它在多个领域有广泛的应用。以下是对其英文名称的解析及多领域应用的详细介绍:英文名称解析 “屏障 ”在英文中通常被翻译为“barrier”,这个词在多种语境下都有出现,具有广泛的适用性。它可以指代任何形式的障碍或防御机制 ,无论是物理上的、信息上的还是心理上的。
2、含义:直译为“屏障”,在英文中广泛应用于各种领域,用于描述阻碍或分隔的物体 、概念或情境 。中文对应:中文拼音为“píng zhàng ” ,在政府和军事领域中属于常见的缩写词。
3、B,作为Barrier的缩写,其含义直译为“屏障”。这个英文缩写在英语中广泛应用于各种领域 ,表示阻碍或分隔的意思 。其对应的中文拼音为“píng zhàng”,在政府和军事领域中属于常见的缩写词。在日常表达中,B的使用十分直观。
4、屏障英文protective screen; parclose; [非] scherm 。例句:The immune system is our main defence against disease.人体的免疫系统是抵御疾病的主要屏障。These man-made barriers will ensure a very high degree of protection.这些人造屏障将会确保提供高度的保护。
5 、中文名称:生物屏障英文名称:biological barrier 定义:寄居皮肤和黏膜的正常菌群构成的屏障结构 。可抵御病原生物侵入机体。
1、总的来说 ,obstacle和barrier都表示某种阻碍或障碍,但它们的使用场景和语义有所不同。Obstacle通常指具体的、可以通过努力克服的阻碍物;而barrier则更多地用于描述长期的 、稳定的界限或障碍,可能涉及到更深层次的难题和挑战 。在使用时需要根据具体的语境进行选择。
2、obstacle和barrier的区别主要体现在以下方面:定义与侧重点:obstacle:更倾向于指在实现目标或前进道路上的实体障碍 ,可能是物理上的障碍物,如一座山、一道墙,也可能是抽象的难题或阻碍,如一个棘手的问题。它强调的是需要克服的直接阻力。
3、结论:obstacle和barrier在发音 、复数形式和用法上存在显著区别 。让我们逐一解析。
4、在复数形式上 ,obstacle的正确形态是obstacles,而barrier则变为barriers。这表明,尽管都可指障碍 ,但它们在数量上可能有所区别,一个可能是具体的实物,另一个可能泛指任何阻碍 。obstacle更倾向于指在实现目标或前进道路上的实体障碍 ,可能是物理上的障碍物,也可能是抽象的难题或阻碍。
5、barrier : 常指临时的或者可能跨越的障碍。obstruction : 常既指具体的障碍又可指抽象或喻意上的阻碍 。bar : 既可指阻止进出或通过的栅栏一类的障碍物,也可用于抽象意义障碍。hindrance : 指妨碍他人进步或做事的人或物。
6 、备考建议同义词归类法:将 barrier/obstacle/disorder 这类近义词按场景分类(如抽象障碍 vs. 物理障碍) ,结合真题例句理解差异 。形近词联想记忆:通过词根或短语扩展(如 burst 联想到 explode,boost 联想到 improve),强化记忆效果。
1、总的来说 ,obstacle和barrier都表示某种阻碍或障碍,但它们的使用场景和语义有所不同。Obstacle通常指具体的、可以通过努力克服的阻碍物;而barrier则更多地用于描述长期的 、稳定的界限或障碍,可能涉及到更深层次的难题和挑战 。在使用时需要根据具体的语境进行选择。
2、obstacle和barrier的区别主要体现在以下方面:定义与侧重点:obstacle:更倾向于指在实现目标或前进道路上的实体障碍,可能是物理上的障碍物 ,如一座山、一道墙,也可能是抽象的难题或阻碍,如一个棘手的问题。它强调的是需要克服的直接阻力。
3 、结论:obstacle和barrier在发音、复数形式和用法上存在显著区别 。让我们逐一解析。
4、barrier的复数:barriers 用法不同 obstacle指在达到目的或前进的过程中必须消除或绕过的障碍物 ,也指起阻碍作用的情况。barrier常指临时的或者可能跨越的障碍 。
